Koe no Katachi [by Shame on You]

Koe no Katachi [by Shame on You]

Ishida Shouya nhiều lần bắt nạt một cô bạn bị điếc (Nishimiya Shouko), nhiều đến mức khiến cô bé phải chuyển trường. Và như một kết cục tất yếu, cậu bị tẩy chay và bị bắt nạt ngược lại, sống cuộc sống không bạn bè, không mục đích. Cậu đã định tự tử cho đến khi gặp lại Shouko...
Đây là câu chuyện về con đường chuộc lại lỗi lầm của Ishida Shouya.

Thông tin chi tiết

Tên tiếng Nhật: 聲の形

Số Tập: 1
Thời lượng: 2h10'
Hãng sản xuất: Kyoto Animation
Thể loại: Drama, School, Shounen

Nhân sự

Timing: Mèo, SoiDien
Dịch: Mèo
Edit + Typesetting: Nai
KaraEffect: Nải
Encode: Mèo
QC: Sói Tửng =)), Nai

BD Hardsub

GG
1 bản gồm chú thích được soft, ai không muốn xem chú thích có thể vào tắt file sub, nhưng lời loại vẫn còn (được hard sub) #production_value
1 bản còn lại là hard sub toàn bộ bao gồm bản dịch và chú thích

Link TORRENT

Bản 18GB, hardsub, crf 13, flac 5.1 Magnet

Sub + Font

GG

PV

Koi wo Shita no wa

Category: Anime | Added by: Ket (30-05-2017) | Tiến độ: 1 | Tình trạng: Movie | Màu: Blue
Views: 1996 | Comments: 26
avatar
Total comments: 26
avatar
0
24 walkie • 7:07 PM, 31-07-2017
-Có lẽ bạn hiểu sai về bản hardsub này, bọn tớ enc từ nguồn bdmv nên chất lượng không thua các bản softsub.

-Mình đã up bản dịch và fonts lên google ai có như cầu có thể down raw từ các nguồn khác và ep sub vào.

-Bạn thông cảm vì bọn tớ không có nhu cầu về bản softsub nên không thể đáp ứng cho các bạn được, một phần cũng vì ngại người xấu buôn bán hoặc xóa credit.

-Lưu ý tránh raw của rein-force vì raw của họ ép viền trên dưới nên sign bọn tớ không khớp với raw của họ.
Két ới edit topic dùm.

Code link google drive:
0BzIWamyWh82EYzhLcTFpN3kzQ00
avatar
0
26 ngduyhoai5144 • 10:02 PM, 31-07-2017
Ok mình hiểu sự lo ngại của bạn. Tại trước giờ sưu tầm mấy siêu phẩm của Koga toàn bộ đều là Softsub hết nên thấy bộ này không có nên mình thắc mắc. Cũng thanks nhóm đã làm bộ này nhiều.
avatar
19 ngduyhoai5144 • 9:28 AM, 30-07-2017
Mong Admin sớm làm bản BD Softsub cho mọi người. Thanks Admin nhiều....
avatar
18 ngduyhoai5144 • 9:26 AM, 30-07-2017
Cho mình hỏi vậy là chưa có bản BD Softsub đúng ko vậy Admin ?
avatar
-1
20 comtrends123 • 12:28 PM, 30-07-2017
Mình không nghĩ ra bất cứ lý do gì để có thể làm thêm softsub cả. Hardsub đã có đủ hết rồi.
avatar
21 ngduyhoai5144 • 12:56 PM, 31-07-2017
Softsub để khi nào không muốn thấy sub còn có thể chỉnh được. Như làm clip nhạc hay các vấn đề khác nữa mà bạn. Softsub vẫn là lựa chọn hàng đầu khi lưu trữ trong PC chứ bản Hardsub đa số là dành cho coi trên tivi hoặc mấy bạn ngại dung lượng nặng thôi mà.
   Mấy bản Anime hay này mà không có Softsub thì tiếc lắm bạn.
avatar
0
22 comtrends123 • 4:08 PM, 31-07-2017
Đúng như những lý do của mình đã nghĩ ra:
1. Nếu bạn không muốn thấy sub thì có thể down raw để xem.
2. Trữ thì đã có bản 18gb. Nếu bạn muốn bản nặng hơn nữa, mình có thể encode ngay cho bạn bản crf1 cũng được luôn.
3. Softsub đồng nghĩa với việc sub của mình làm sẽ bị public và mình không thích việc đó.

Đối với mình, hardsub là hiệu quả hơn so với softsub mỗi lần xem là phải render sub trực tiếp trong khi hardsub chỉ encode một làn.
avatar
0
23 Ket • 6:51 PM, 31-07-2017
Trong nhóm có 2 team làm bộ này, cậu cần softsub có thể chờ bản của Korin
avatar
0
25 ngduyhoai5144 • 9:56 PM, 31-07-2017
Ok thanks mình sẽ chờ. Chỉ sợ không làm Softsub thôi chứ chờ bao lâu cũng được hết. Đợi chờ là hạnh phúc mà hj hj
avatar
17 vi1nguoi_2k11 • 1:06 AM, 21-06-2017
good job guys :D
avatar
15 hodacson6491 • 11:57 PM, 19-06-2017
Nhóm có dự án làm bản nhẹ hơn không  anmay  ?
avatar
0
16 walkie • 1:49 AM, 20-06-2017
Bọn mình không có ý định làm thêm bản nhẹ nào nữa.
avatar
14 axskylinels98 • 5:14 PM, 19-06-2017
torrent 18Gb download 260kb/s max kinh dị hocmau
avatar
12 rainyboy0307 • 1:46 PM, 11-06-2017
trang nao tai torrent vay mn
avatar
11 johncms365 • 9:14 AM, 07-06-2017
Đã tải thì tải torrent 18GB về xem cho đã =)
avatar
10 khoabaka • 6:55 PM, 02-06-2017
nên coi bản nào cho dễ hiễu mọi người
avatar
0
9 walkie • 5:20 PM, 02-06-2017
phim chuẩn nó là vậy, còn bạn xem bản nào không có 2 viền đen trên dưới thì đó là bản đã bị chỉnh sửa, hình ảnh cuối ra không đúng với bản gốc của nhà sản xuất.
avatar
7 dambut1989 • 5:12 PM, 02-06-2017
sao có mấy vạch đen bên trên và dưới màn hình nhỉ, mình tưởng full hết màn hình chứ :3
hocmau
avatar
13 deadpoolwolverine1995 • 9:29 AM, 15-06-2017
movie là phải thế. không vạch thì chỉ có phim truyền hình. movie chỉ có những bản đặc biệt mới có full màn hình mà hiếm lắm
avatar
6 phong_canh_14 • 4:22 PM, 02-06-2017
Cám ơn nhóm đã dịch bộ này. Mình có xem qua phim, nhân vật Maria là con của chị Ishida, tức là Ishida là chú còn Maria là cháu. Nhưng ở đoạn phim 1:55:16 thì Ishida lạ xưng hô là anh em? Xin nhận lời giải đáp từ nhóm.
avatar
0
8 walkie • 5:15 PM, 02-06-2017
Đầu tiên xin nhận lời cảm ơn của bạn, còn về việc chú cháu thì đúng đó là lỗi edit, nhưng mình nghĩ chuyện xưng hô (thân giữa hai người thân thiết và sống chung nhà) cũng không cần phải khó khăn đến mức phải đúng từng từ ngữ. Chỉ đúng trên dưới là ổn, có thể vì lý do nó quá tự nhiên vậy nên khi edit đã bị sót. Còn chuyện bọn mình nhầm Maria là con của bà chị thì không hề. Cảm ơn cậu.
avatar
4 silverkid1998 • 12:56 PM, 02-06-2017
mấy bác cho e hỏi cái magnet vs :'<
avatar
5 danbokang • 2:26 PM, 02-06-2017
Copy link Magnet bỏ vô 1 trình torrent bất kì (utorrent, qbittorrent,...) là tự nó down
avatar
3 duyvippk133 • 6:57 PM, 01-06-2017
thank nhóm
avatar
2 trandinhlan1027 • 3:27 PM, 01-06-2017
,,,,
avatar
1 suzunagasareteairantou • 2:53 PM, 01-06-2017
Tải hết =)))) anhhung